訓練單位:開南大學
場地: 網路線上教學 (學員請自備電腦並確保網路連線穩定)
縣市別: 無限制
聯絡人:張箴助理教授(中國文化大學) 電話: 0989917128
課程名稱: 通譯人員培訓班-越南班
學分數:非學分班
師資介紹:張箴老師
學歷:坎培拉大學教育學博士學位
專長:第二語言習得、華語教學、高科技語言教學和翻譯教學
訓練計劃:我國新住民通譯人員培訓與機制發展-以澳洲國家級通譯認證制度NAATI為借鋻之研究(1092F306)
所屬計劃:我國新住民通譯人員培訓與機制發展-以澳洲國家級通譯認證制度NAATI為借鋻之研究(1092F306)
訓練班別: 通譯人員培訓班-越南班 (招生中)
訓練費用:訓練費全免,但培訓後須自行申請NAATI的翻譯員證照認證費用新台幣3040元(此費用直接給澳洲通譯認證委員會),報名時繳交。
每班人數:以10人為限 訓練時數:40小時
訓練性質:通譯人員
報名日期:109/08/24
預定訓練起訖時期: 109/09/07-109/11/05
上課時間:每週一及週四 19:30 ~21:30
訓練期限:10週,40小時。
上課日期 | 授課時間 | 時數 | 課程進度/内容 | 授課師資 |
109/09/07(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 2.建立對主題和上下文的熟悉度 | 張箴 |
109/09/14(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 準備口譯 1.評估完成任務的能力 | 張箴 |
109/09/21(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 道德倫理規範1:行業倫理 | 張箴 |
109/09/28(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 道德倫理規範3:專業發展與衛生安全 | 張箴 |
109/10/05 (周一) | 30-21:19:30 | 2 | 跨文化教學1:一個文化與多個文化 | 張箴 |
109/10/12 (周一) | 30-21:19:30 | 2 | 跨文化教學3:知識技能和屬性 | 張箴 |
109/10/19(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 跨文化教學5:比較文化 | 張箴 |
109/10/26(周一) | 30-21:19:30 | 2 | 在常規設置中管理話語 1.建立話語 2. 同意過程 | 張箴 |
109/11/02 (周一) | 30-21:19:30 | 2 | 5.評估話語管理 綫上考試 | 張箴 |
教學方法:
1.傳遞教材知識的一種教學方法,
2.經由說、彼此溝通意見,
3.進行練習,親自解說示範的技能或程序的一種教學方法)
4.
招訓及遴選方式:招訓方式:郵寄開課簡章、傳真各相關單位開課通知、E-mail開課訊息、網站公告開課訊息內容、line開課訊息遴選方式
1.依開班課程招生簡章之規定辦理學員資格之遴選。
2.依「我國新住民通譯人員培訓與機制發展-以澳洲國家級通譯認證制度NAATI為借鋻之研究(1092F306)」有關學員必備之條件規定,依網頁線上報名依序錄取,通知錄取後5天內完成請繳新台幣3040整,為課後申請NAATI證照使用,逾期依序遞補。
參訓資格:
學歷:高中/職(含)以上
年齡:年滿20嵗以上
資格條件:本計畫補助對象為年滿20歲以上,具就業保險、勞工保險或農民健康保險被保險人身分之在職勞工,且符合下列資格之一: (一)具本國籍/或永久居民身份。 (二)與中華民國境內設有戶籍之國民結婚,且獲准居留在臺灣地區工作之越南人。 (三)符合入出國及移民法第十六條第三項、第四項規定之單一中華民國國籍之無戶籍國民,及取得居留身分之越南地區無國籍人民,且依就業服務法第五十一條第一項第一款規定取得工作許可者。(四)起碼在7年之内有通譯資歷,最好有近期的資歷,請附上雇主方的證明。(五)必須擁有和會使用電腦,PC和蘋果電腦均可,在上課地方必須有穩定的網絡。錄取後,本課老師會指導你如何利用網路教學軟體上課。前項年齡及上課資格以開訓日為基準日。
近期熱門活動...
|